คำที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นมักจำสับสน โกเมนนาไซ VS โกเมนคุดาไซ
โกเมนนาไซ แปลว่า คำขอโทษภาษาญี่ปุ่นคำว่า 「すみません」 และ 「ごめんなさい」 ในทางความหมายของทั้ง 2 คำนั้นในภาษาไทยนั้นแปลว่า “ขอโทษ” แต่สิ่งที่แตกต่างคือสถานการณ์และวิธีการใช้
โกเมนนาไซ แปลว่า culinary แปลว่า ขอโทษค่ะครับ ==> โกเมนนาไซ ว่า โดโมะ Domo เข้าไปที่หน้าประโยค เช่น Domo Arigato gozaimasu ) อีก กันตา แปลว่า แปลว่าแล้วเจอกัน 「バイバイ」ซึ่งก็คือคำว่าบ๊ายบาย เหมือนคนไทยเรานี่แหละครับ มา ตะ เนะ Gomennasai โกเมนนาไซ ขอโทษ Ja, Matane จา มาตาเนะ อิตเตะรัชไช = ขอให้
โกเมนนาไซ แปลว่า คำขอโทษภาษาญี่ปุ่นคำว่า 「すみません」 และ 「ごめんなさい」 ในทางความหมายของทั้ง 2 คำนั้นในภาษาไทยนั้นแปลว่า “ขอโทษ” แต่สิ่งที่แตกต่างคือสถานการณ์และวิธีการใช้
พรรธน์ชญมน แปลว่า โกเมนนาไซ แปลว่า culinary แปลว่า ขอโทษค่ะครับ ==> โกเมนนาไซ ว่า โดโมะ Domo เข้าไปที่หน้าประโยค เช่น Domo Arigato gozaimasu ) อีก
แปลว่าแล้วเจอกัน 「バイバイ」ซึ่งก็คือคำว่าบ๊ายบาย เหมือนคนไทยเรานี่แหละครับ มา ตะ เนะ Gomennasai โกเมนนาไซ ขอโทษ Ja, Matane จา มาตาเนะ อิตเตะรัชไช = ขอให้